简体中文 (Chinese simplified)

关于我们

Tenants Victoria (维州租户联盟) 为在维州租房的租户提供的免费且保密的服务。 我们提供多种语言的信息和建议,以帮助租户自行解决问题。

Tenants Victoria (维州租户联盟):

  • 能帮助你填写租赁相关的表格或协议
  • 能为你提供有关修理、涨房租等具体问题的咨询意见
  • 能代表你与房东或中介谈判或交涉
  • 能协助你或代表你出席维州民事及行政仲裁庭 (Victorian Civil and Administrative Tribunal) 的庭审
  • 能为你的社区介绍租户权利

 

通过电话为租户提供法律咨询:(03) 9416 2577

  • 如果您从房地产经纪人或私人房东租房
  • 周一至周五10:00 am至2.00 pm

社会住房承租人:1800 068 860

  • 如果您通过政府或社区服务机构租借房屋
  • 周一至周五9.00 am至4.00 pm

 

如果您想说自己的语言,请告诉我们您的姓名,语言和电话号码。我们将与翻译联系。

 

covid-19信息

有关冠状病毒疾病(COVID-19)的信息,请参阅:

 

租户的合法权利 (legal rights for tenants)

请注意,并非所有语言都提供有关合法权利的页面

冠状病毒和租赁权[CAV网站]

Coronavirus and renting rights [CAV website]

受冠状病毒旅行禁令影响的国际学生[CAV网站]

International students affected by the coronavirus travel ban [CAV website]

空调维修

Air conditioner repairs

申请私人出租物业

Applying for a rental property

转让与分租

Assignment and subletting

押金支付与退款

Bond payments and refunds

违反租约

Breaking a lease

租户提出赔偿

Compensation for tenants

针对房东和房地产中介的投诉

Complaints about landlords and real estate agents

对房东的赔偿要求进行辩护

Defending a compensation claim by your landlord

结束租赁

Ending a tenancy

驱逐

Eviction

维州民事行政仲裁庭(VCAT)聆讯的Fees和Costs

Fees and Costs for VCAT hearing

遗留的物品

Goods left behind

给房东违规通知

Giving your landlord a breach of duty notice

搬出通知

Notice to Vacate

宠物和您的租赁

Pets and your tenancy

隐私和进入

Privacy and entry

拖欠租金

Rent arrears

租金增加

Rent increases

出租房维修

Repairs to rented homes

合租

Shared households

开始租赁

Starting a tenancy

租戶資料庫

Tenant databases or “blacklists”

房东正在出售您租住的房屋时您的权利

The landlord is selling

仲裁庭 (VCAT)

The Victorian Civil and Administrative Tribunal

公用事业服务收费

Utility Charges

当您收到违规通知时

When you get a breach of duty notice

当你想搬离时

When you want to leave

我有哪些住房选择?

1. What are my housing options?: Student housing

哪种住房选择适合我?

2. Which housing option is right for me?: Student housing

如何查找和申请住房?

3. How do I find and apply for housing

入住之前需要知道什么? (私人租赁与合租)

6. What do I need to know before moving in? (private rental & share housing): Student housing

入住之前需要知道什么? (寄宿舍)

7. What do I need to know before moving in? (rooming houses): Student housing

搬出之前需要知道什么?

8. What do I need to know before moving out?: Student housing

公屋决议申诉

Public housing: appealing a public housing decision

避免公屋维护费用

Public housing: avoiding maintenance charges

公屋租金

Public housing rents

公屋维修

Public housing repairs

Was this page helpful?

Cookies and Privacy:This site uses cookies to ensure you get the best experience on our website.

Find out more Accept